Sommaire  Tous les livres  Couvertures BD Musique  Arbres généalogiques Votre pastiche
Recherche


Monte Cristo and the countess - The wife of Monte Cristo - The son of Monte Cristo

Jules Lermina

1884 - États-Unis
Roman

Intérêt: **

 

Le fils de Monte-Cristo a été l'objet de plusieurs traductions et adaptations aux Etats-Unis, à la fin du XIXème siècle. Leur identification n'est pas facile, car les volumes ont systématiquement été publiés sous le nom d'Alexandre Dumas, sans que celui de Lermina soit jamais mentionné...

D'après les volumes en notre possession et les notes qu'ils contiennent, il semble qu'il y ait eu au moins deux versions distinctes publiées aux environs de 1884, c'est à dire très vite après la publication de l'original en France.

 

 

 

 

La première comprend les deux volumes Monte Cristo and the countess et The son of Monte Cristo. Il s'agit d'une traduction très fortement adaptée et raccourcie, puisque les deux tomes font respectivement 187 et 184 pages, contre près de 1.800 pages pour l'original!

 

La deuxième publication comporte elle aussi deux tomes: The wife of Monte Cristo et The son of Monte Cristo. Là aussi, le texte d'origine a été fortement raccourci, mais dans des proportions moindres, puisque chaque volume fait environ 470 pages. Mais il existe aussi des éditions de cette même version en un seul volume, sous le titre global de Son of Monte Cristo.

 

 

 

Notons que la nécessité de raccourcir le texte n'a pas empêché le traducteur-adaptateur de rajouter des scènes comme, au début du deuxième tome, un nouvel enlèvement d'Espérance, le fils de Monte-Cristo, pendant que Fanfar raconte sa vie au comte et à ses amis!

 Voir l'arbre généalogique du comte de Monte-Cristo


 

 Sommaire  Tous les livres  Couvertures BD Musique  Arbres généalogiques Votre pastiche
Recherche